Kauas sävelet kantautuvat Kohti kylmää kuolemaa Järven selälle tanssimaan Lumoutuneena vaeltaa
[The Chant Of Näkki]
Näkki chants a song Its tunes fill the air Shivers of chillness Cradle a human child
Fading to trance On a starlit lake Enchantment Of stony loneliness
2. Huomen
Kuulaina öinä syksyn Kajo täyttää taivaan hohtoon Sarasteen koittaessa Taivaanlaki ylle kumartuu Huomenen tervehdyksen Kaikuessa aamuruskoon Pimeän selänteen kääntyessä Takaisin suo meille yön tummuus Loisteeton päivyt
[Morrow]
In the crystalline autumn nights Dawning reddens the sky Ambience of Looming light bends over Morrow's greeting Echoes in the aurora When the day breaks Yield us back the dimness of night The volatile day
3. Revontulet
Tutureilla Tuulen lailla Taivaankansi tulta vie
Sävyttäytyy Taivas väreihin Tuntureiden kruunuksi
[Northern Lights]
Above the fields Like wind The welkin' carries fire
Triumphing colours Grace the skies As the crown of the fields
4. Hallavedet
Kuun katseen helmyt ylle käy Ja lyö itsensä levolle Syvällä sylissä veden morsiamen Uinuu menneen sielu Yksin nousee halla seisovista joista Ja soittaa huurteista huiluaan Kuun katseen kohdatessa Halla nousee tanssimaan Nämä vedet eivät hopeaa heijasta Vaan taivas tähtyeitä huokaa Yön hämärtäjä, päivän himmentäjä Matkaa taivaalla Hiljainen hetki unenvirran luona Mieli pilvillä käy
[The Glacial Waters]
Sparkling light from the moon to pale Embellishes the spruces with golden veil Deep, deep in the glacial waters Asleep is the essence of the past Frost rises from the river's depth While it dances a chord of frozen flute might be heard When the moon lights the surface of the calm river In a shape of frost the past quietly dances No light on these glacial waters shimmers Only the nightsky is filled with silver glances The night turns to a day And the day to another evening A silent moment by the river of dream Mind rises to dimensions so far out of reach
5. Etäisyyksien Taa
Kun syksyn vienot lehvät Vaitonaisena liitää varisparvi Etäiseen pilvenlonkaan Ihmisten luota ne kaikkoavat Unten kultalaan
[Beyond Distances]
Like fine leaves in autumn Silently the crows fly Beyond distant clouds Far away from where man dwells To the golden pasture of dreams
6. Lauluni Sinulle
Kun auer muuntuu katseeksi Muuttuuko haave rakkaudeksi Kun päivä kastaa kasvonsa veteen Laulanko vain sinulle
Hyräili hongat Kuiskaili purot Lauloi metsä Kesäillan hämärästä Alla aaltojen Päällä peltojen Laulu kaikuu
Kuin tuuli lehdoissa hiivin haaveisiin Kuten metsän tuuli on lauluni nimetön Soi haapojen iltainen havina Niin kuiskaten ne mieltäni halaavat
[Mavourneen's Long]
Like mist turns to dew Will a dream change into love When the day immerses its face to water Shall I sing only for you
Humming of the veel Ripples of stream Forest sang In summer nights eve Beneath waves Above fields A song echoes
Like wind in a grove I reach for dreams Like a tune of a forest my song has no name Choir of alpen bends down to me Enfolding with gentle whispering
7. Taival
En ole yksin alla tähtein Ilta toi vieraakseen syvän läheisyyden Kun täältä vihdoin lähden Jätän vuodattamatta kyyneleen
Kuljin hiljaa käsikkäin Surun kanssa päivän päätteeseen Tuo murhe vierelläin Laillani vaipui kesken taipaleen
[Straying]
I am not forlorn under stars The ebening veiled me with closeness When it is my time to leave I will shed no tears
Hand in hand with woe I travelled to the end of day As I, the sorrow by my side Strayed unto morning grey
8. Souto
Lankeaa soudun valkeaan Veden juovaan Varjo harmaalla hämärällä
[Drift]
Dim casts a shadow On the water's face In a grey daybreak