...сейчас термин "кайдан" чаще всего употребляется в смысле "ужасы
про призраков"
С грустью надо признать, что я их таки люблю. С грустью - потому что
они закончились. Совсем. И даже на горизонте ничего нету. Разве что
парочка на японском и совсем-совсем без перевода... Кайдан
в дословном переводе с японского "странная история". Первые
сверхъестественные истории были позаимствованы японцами у китайцев. И
хотя сейчас термин "кайдан" чаще всего употребляется в смысле "ужасы
про призраков", ни ужасы, ни призраки, на самом деле не обязательны.
Один из "исторических" литературных кайданов рассказывает, например, о
монахе, вдруг превратившемся в женщину.
Но дальше я буду
говорить только о классических кайданах в кино, то есть о японских
фильмах с призраками 50-х и 60-х годов. Хотя и "Звонок", конечно, тоже
вполне себе кайдан.
Итак, что же такое классический
фильм-кайдан? Это фильм в котором действуют призраки, действие которого
происходит в эпоху Эдо (когда кайданы и имели наибольшую популярность),
то есть, в 17-19 веке, часто основанный на литературных источниках того
времени.
Одна из популярных тем кайданов - про призрачную
любовь. Это история о том, как мужчина полюбил женщину, не подозревая,
что она призрак. А призрак стремится утащить любимого в могилу (тут
можно вспомнить широкий спектр историй от пушкинского "Жениха" до
бартоновского "Трупа невесты"). Японский сюжет восходит к одному из
первых литературных кайданов - "Пионовому фонарю" (1666). Я видела
экранизацию этой истории, которую снял в 1972 Chusei Sone ("Hellish
love"), но целомудренность 60-х была уже утрачена, и нет в ней той
наивности и архаичности, которую я люблю в кайданах. Зато она есть в
шедевре Мидзогути "Сказки туманной луны после дождя" (Угецу Моногатари)
- фильме, снятом по двум новеллам самого известного собрания из 9
историй-кайданов 18-го века.
Но все же, все же - совсем уж
классический кайдан - это кайдан про мстящих призраков. Причем, призрак
должен получиться из существа при жизни безобидного - женщины, или, на
худой конец, слуги. Образец жанра - "Кайдан Ёцуи", я видела три
экранизации (Мори, Накагавы и Тойоды), но их было намного больше. Все
остальные кайданы про мстящих призраков ("Материнское дерево" Катано,
"Призрак пруда Кагами" Мори, большинство кайданов Нобуа Накагавы) так
или иначе содержат все те же элементы:
Героиня-призрак имеет странное выражение на лице и еще более странную взлохмаченную прическу.
Действие происходит рядом с водой - прудом, болотом, рекой или хотя бы
колодцем. Японцы считали воду стихией, связанной с потусторонним миром.
Часто появляются летающие огни (на вполне различимых
ниточках :)). Огни олицетворяют энергию, которая сохраняется в этом
мире, если в момент смерти человек чем-то сильно не доволен :)
Главное оружие призрака - затмить разум обидчика, чтобы он принял за
призрака кого-нибудь из своего окружения. Любой нормальный японец, как
видит призрака - сразу рубит его мечом (хотя это никогда и не
помогало), а потом смотрит - бац, а это он не призрака, а жену зарубил.
Вообще, призраки в кайданах больше действуют
занудством и хитростью, чем причиняют физический вред непосредственно.
Если это, конечно, не призрачные кошки.
Истории про призрачных
кошек - моя любимая разновидность кайданов. Исторически, это смешение
двух видов мистических рассказов - про призраков и bakeneko (рассказов
про кошек, наделенных сверхъестественной силой). В классическом
bakeneko кошка обретает сверхъестественную силу по разным причинам, как
правило, потому что у нее вырос слишком длинный хвост. Призрачная кошка
- дело другое, она обладает способностью к перевоплощению в
человека-призрака и обратно, потому что лакала кровь жертвы. Ну и из
привязанности к хозяйке, конечно :) Наиболее известным кайданом на эту
тему является "Куронеко - три кошки в бамбуковых зарослях" Канэто
Синдо. Но я люблю их все ( "Пруд призрака кошки Отама" и "Бакенеко -
дух мщения" Итикавы, "Усадьба призрачной кошки" Накагавы). Призрак-кошка
- намного активнее обычного призрака, она может и зубами в шею
вцепиться. Причем, кошка может быть как черная, так и вполне домашний
полосатый мурзик.
Из сказанного выше ясно, что кайдан - кино
остро-жанровое, причем законы и элементы жанра определены достаточно
жестко. В этом есть своя прелесть - удачная изначально-заданная форма
во многом заменяет содержание. Когда на это подсядешь, хочется снова и
снова смотреть всю ту же сказку, рассказанную на новый лад - с
огоньками, темной водой, взлохмаченным призраком, а, если повезет, то и
кошкой. Повторение одних и тех же приемов здесь не вызывает
раздражения, наоборот, рассматриваешь это как достоинство.
Но
при столь жестко заданной форме ясно, что Большим Японским Режиссерам
здесь делать было особо нечего. Два известных мне исключения -
"Куронеко" Синдо и "Ugetsu Monogatari" Мидзогути (который, правда,
кайдан только наполовину). Но у каждого жанра есть свои герои - и
звание главного кайданщика можно, вероятно, присудить Нобуа Накагаве
(плюс к тем, которые упоминались выше - "Призрак болота Касане" и
"Проклятие женщины-змеи").
Конечно, японские истории о призраках
в кино этими темами не ограничиваются. У Кобаяси в "Кайдане" - помимо
вполне традиционного призрака любящей жены, который, впрочем, ничего
плохого не делает (как и в "Ugetsu Monogatari" или "Призраке в колодце"
Коно), приплывывает целый корабль призраков-меломанов, а призраки
Фукасаку (в "Реинкарнации самурая" и "Легенде о 8-ми самураях") очень
активны и кому хочешь морду набьют (правда, это уже 70-е). Но это уже
все-таки не совсем то :)