wir werden unrein geboren und vom ersten augenblick an klebt an uns die schuld wie das blut aus mutters schoџ
2. Unsere Rettung
endlich haben wir 's geschafft endlich ist es soweit unser ende ist nah also macht euch bereit bald schon ist es vollbracht bald schon holt er uns heim die erlжsung ist nah also lasset uns freun lang schon haben wir's gewuџt lang schon haben wir's erw¤hnt und das jмngste gericht lang schon haben wir's ersehnt also reiht euch mit ein in das letzte geleit denn ihr wiџt doch genau es ist l¤ngst an der zeit unsere rettung ist nah! (halleluja) unsere rettung ist nah! (halleluja) ave satani et stupor et christi ave satani et stupor et christi ave satani et stupor et christi ave satani et stupor et christi unsere rettung ist nah! (hosiannah) unsere rettung ist nah! (hosiannah) immer haben wir's gewollt immer haben wir's ertr¤umt immer haben wir gefleht niemals haben wir's vers¤umt der gedanke daran hat uns immer betжrt und nun ist es soweit endlich werden wir erhжrt unsere rettung ist nah! (halleluja) macht euch bereit unsere rettung ist nah! (halleluja) macht euch bereit ave satani et stupor et christi ave satani et stupor et christi ave satani et stupor et christi ave satani et stupor et christi hosiannah - hosiannah
3. Die Maske
ich atme hinter deiner maske den ganzen tag von dir unentdeckt ich warte hinter deiner maske das ganze jahr von dir ungeweckt ich wohne hinter deiner maske den ganzen tag von dir unerkannt ich wachse hinter deiner maske das ganze jahr von dir abgewandt schмtze deine maske! denn du ahnst schon wer hinter ihr wartet schмtze deine maske! denn du weiџt er ist krank und entartet willst du deine seele verbrennen? willst du mein gesicht sehn? willst du deine wahrheit erkennen? willst du mein gesicht sehn? willst du die antwort auf gott? ich t¤usche hinter deine maske den ganzen tag von dir unbedacht ich t¤te hinter deiner maske das ganze jahr von dir unbewacht ich weile hinter deiner maske den ganzen tag in dir umgekehrt ich werde hinter deiner maske das ganze jahr vжllig unversehrt schмtze deine maske! denn du ahnst schon wer hinter ihr wartet schмtze deine maske! denn du weiџt er ist krank und ertartet willst du deine seele verbrennen? willst du mein gesicht sehn? willst du deine wahrheit erkennen? willst du mein gesicht sehn? willst du die antwort auf gott?
4. My Hell
you'll never know how my hell burns you'll never know how my hell turns you'll never know how my heart kills you'll never know what my heart needs nothing can surpass the murderous... nothing can surpass the murderous... nothing can surpass the murderous... nothing can surpass the murderous... you'll never know how my hell feels you'll never know just how it feels you'll never know how my heart beats you'll never know what my heart leads nothing can surpass the murderous... screaming nothing can surpass the murderous... screaming nothing can surpass the murderous... screaming nothing can surpass the murderous... screaming come and surpass the murderous... try and surpass the murderous... you'll never know what my hell means it's never just like how it seems you'll never know what makes me freeze what fucking forces me to breathe (help! help! help! help me!) nothing can surpass the murderous... screaming fear is my strength here in my hell (to) love means to hurt tears in my eyes here I will die (to) love means to hurt kiss me goodbye I'll stay disguised (to) love means to hurt
5. Gekreuzigt
deine macht deine qual deine pein wenn ich vor die stehe dein kalkмl meine last meine schuld meine angst daџ ich mich vergehe, kein gefмhl du hast die welt ver¤ndert mit deinem herz aus gold du hast die welt ver¤ndert hast du das nie gewollt? ich will gekreuzigt sein - auf dir ich will vereinigt sein - mit dir ich will gekreuzigt sein - auf dir ich will erleuchtet sein - von dir kyrie eleyson - kyrie eleyson all dein schweiџ all dein blut all das leid wenn ich vor dir stehe dein kalkмl diese sucht dieser sog diese lust wenn ich dich ansehe, kein gefмhl du hast die welt ver¤ndert mit deinem herz aus gold du hast die welt ver¤ndert hast du das nie gewollt? ich will gekreuzigt sein - auf dir ich will gepeinigt sein - von dir ich will gekreuzigt sein - auf dir ich will gegeiџelt sein - mit dir kyrie eleyson - kyrie eleyson ich will gekreuzigt sein - auf dir ich will gereinigt sein - von dir ich will gekreuzigt sein - auf dir ich will verewigt sein - in dir kyrie eleyson - kyrie eleyson
6. Willst Du Mein Leben Entern
willst du mein leben entern? willst du mein leben kentern? willst du mir liebe schenken? willst du mein herz verrenken? willst du mein leben lenken? willst du mein leid ertr¤nken? willst du mir liebe lehren? und meine pein verzehren? willst du mir w¤rrme geben? willst du mein fleisch beleben? willst du mein herz bekehren? willst du das alles und mehr? willst du mein leben entern? willst du mein leben kentern? willst du mein herz erweichen? willst du mein leben lenken? willst du mein leid ertr¤nken? willst du mir liebe lehren? und meine pein verzehren? willst du mir w¤rme geben? willst du mein fleisch beleben? willst du mein herz bekehren? willst du das alles und mehr? komm zu dir tanz mit mir komm zu dir tanz mit mir tanz! - tantz! tanz! - tantz! komm zu dir komm zu dir
7. (Why I'll Never Be) Clean Again
take a look at my life do you see what I need? (you) better give me the knife (you) better leave me to bleed I hate my lies - I hate myself I hate my lies - I hate myself take a look in my eyes do you see what I see? (you) better take my advice (you) better listen to me: I can see I will never be home again I can see I will never be whole again I can see I will never be free again I can see I will never be me again read my mind - now you can see why I'll never be clean again I could lift you up, be your clown, make you smile I will fuck you up, take you down, make you cry take a look in my face and then kiss me goodbye don't you know that I like to be a scapegoat? (you) better drop all your faith (you) better leave me to die don't you know that I like to be a scapegoat? I can see I will never be home again I can see I will never be whole again I can see I will never be free again I can see I will never be me again (I hate my lies - I hate myself) (I hate my lies - I hate myself) read my mind - now you can see why I'll never be clean again
8. Unrein
komm nicht n¤her! - unrein - unrein komm nicht n¤her! - unrein - unrein werd' dich berмhren, benetzen mit alptraum durchsetzen bis du unterkмhlst werd' dich beschmutzen, beflecken mit unheil anstecken bis du nichts mehr fмhlst faџ mich nicht an! faџ mich nicht an! komm nicht n¤her! - unrein - unrein komm nicht n¤her! - unrein - unrein werd' dich verfмhren, benutzen mit abschaum verschmutzen bis du dich verlierst werd' dich besudeln, beschmieren dixh kontaminieren bis du nichts mehr spмrst faџ mich nicht an! faџ mich nicht an! gib mir die antwort! - gib mir die antwort! du willst die antwort? - du kennst mich nicht! du hast gedacht du hast die macht du faџt mich an doch du berмhrst mich nicht mehr! gib mir die antwort! - gib mir die antwort! du willst die antwort? - du kriegst mich nicht! du hast gedacht du hast die macht du hast gedacht du hast die macht gib mir die hoffnung daџ ich dich verliere gib mir die hoffnung weil ich sonst erfriere faџ mich nicht an! faџ mich nicht an! gib mir die antwort! - gib mir die antwort! du willst die antwort? - du kriegst mich nicht! du hast gedacht du hast die macht du hast gedacht du hast die macht gib mir die hoffnung daџ ich dich verliere gib mir die hoffnung weil ich sonst erfriere
9. Anniversary
I hang around and stare at the scene it's unbelieveable and obscene so fucking decadent and so clean it's like a fucking film to me a sudden sound is smashing my ears a sudden light is feeding my fears a sudden breeze is drying my tears and then you're there and talk to me so tell me do you see what I see? and tell me do you feel what I feel? and tell me do you know what I mean? it's like a fucking malady I can't believe it happen's to me I try to run but I cannot flee I hope you've come to rescue me: it's a fucking anniversary! don't try to deny me don't try to deny me still hang around here watching the scene it's very elegant and so green so fucking chic, you know what I mean it's like a fucking trip to me a sudden touch is hitting me hard a sudden warmth is eating my heart a sudden feeling tears me apart are you still here to stay with me? now tell me do you see what I see? and tell me do you feel what I feel? and tell me do you know what I mean? it fills me up with agony I can't believe it happens to me this is not where I wanted to be I hope you've come to set me free: it's a fucking anniversary! don't try to deny me don't try to deny me don't try to treat me like that don't try to treat me like that I can't believe it happens to me
10. Foil
peel me stab like a fencer until I can feel you again heal me spread like a cancer until I can feel all this pain burn like a fire release me and then let me drown again burn like a fire to freeze me and then let me drown again tease me crush down my beaver until I can see you again ease me hush me with fever until I can see all this rain burn like a fire release me and then let me drown again feed my desire relieve me and then let me down again feed my desire deceive me and then let me down again
11. Bastard
eingezingelt, eingefangen, eingepfercht und eingezw¤ngt, abgeschlachtet ausgeblutet, ausgemerzt und aufgeh¤ngt, aufgelauert, angeschlichen, aufgespмrt und abgelenkt, abgeschlossen, abgezogen, ausgestopft und hingeh¤ngt, ausgehungert, ausgemergelt, abgemagert, ausgelaugt, ausgenutzt und ausgebeutet, abgenutzt und ausgesaugt, angekettet, angebunden, ausgekugelt, ausgerenkt, ausgenommen, ausgeweider, weggeworfen - blutgetr¤nkt. mensch-... und du h¤ltst deine welt in der hand und du k¤mpfst mit dem rмcken zur wand und du tжtest und stirbst fмr dein land, aber immer noch suchst du dich. mensch-... und du machst dir die welt untertan und danach, wenn die arbeit getan, ja dann schaust du im spiegel dich an, sieh nur hin, dann erkennst du dich: bastard! - bastard! - bastard! - bastard! sieh! - das abbild des schжpfers... angewidert, angeekelt, abgestoџen abgewandt, weggehжrt und weggesehen, umgedreht und tortgerannt, abgewiegelt, abgesegnet, abgetan und abgestimmt, zugeteilt und zugestanden, zugesehn und zugestimmt. mench-... und du h¤ltst deine welt in der hand und du k¤mpfst mit dem rмcken zut wand und du tжtest und stirbst fмr dein land, aber immer noch suchst du dich, mensch-... und du machst dir die welt untertan und danach, wenn die arbeit getan, ja dann schaust du im spiegel dich an, sieh nur hin, dann erkennst du dich: bastard! - bastard! - bastard! - bastard! sieh! das abbild des schжpfers...
12. Another Disease
baby - you knock me down like a fucking disease baby - you work it out 'til I'm down on my knees baby - you keep me down though I'm begging you please baby - and now I know there's no fucking release dusk in my heart - another day, another night, another... bullshit! another compromise dusk in my mind - another war, another fight, another... bullshit! another false advice burn my head now honey! you're just another disease burn my head now honey! blow my brains out honey! just like another disease blow my brains out honey! baby - you burn me out like a fucking desire baby - you spin me round and you set me on fire baby - I want you now though I know you're a liar baby - so ban my heart on a funeral pyre dusk in my heart - another day, another night, another... bullshit! another compromise dusk in my mind - another war, another fight, another... bullshit! another false advice burn my head now honey! you're just another disease burn my head now honey! blow my lights out honey! just like another disease blow my lights out honey! dusk in my heart, in my mind and my soul
13. Meine Wunden
kratze an der wunde kratze weil sie heil wird kratze weil sie haut wird kratze weil sie juckt kratze immer weiter kratze bis sie einreiџt kratze bis sie aufbricht kratze bis sie spuckt kratze an der wunde kratze bis sie feucht wird kratze bis sie faul wird bis das blut gerinnt kratze immer weiter kratze bis sie eitert kratze bis sie taub wird bis der schmerz gewinnt gib mich auf! denn meine wunden heilen nie gib mich auf! denn meine wunden heilen nie kratze an der wunde kratze wie besessen kratze jede stunde kratze tag fмr tag kratze immer weiter kratze auf den sehnen kratze auf den knochen kratze bis zum mark gib mich auf! denn meine wunden heilen nie gib mich auf! denn meine wunden heilen nie