"Lost in a dream... Drowning in the eyes Of a statue who dreamt a little dream of me... Incipiunt hic tenebrarum lectiones secundae, Cum Lucifer receptaculum noctis evasus, Demergitur in undis somniorum suorum... ...Quem statua observat.
But here there is no light."
[English Translation:]
Here begin the second lectures of darkness, As Lucifer becomes the chalice of the night. He drowns in the sea of his dreams... ... Him, whom the statue beholds.
2. Ethereal Journey
Vaste oceane stellate, virgo omnis malefici, Est hospes mirus se mergens in sinum tuum. Creaturam tuam custodi, tempestate ignem arce, Quem non restinguere potes. Venit Lucifer! Venit angelus mortis!
Luciferian Revolution!
Far beyond the sky, Far beneath the heavens, Where once before I died, To perpetuate my hymen...
...with a star... Heading for the open sky... where the flames never dared to come... The rays of the moon linking the spheres... the molochian comets...
During my ethereal journeys, With celestial glory and pride, I will celebrate the day When you become my bride.
To rape the shining stars in the secrets of the dying light. The starred delights will enrapture my soul to insanity. Rapturous elevation frightening the God of Light. I tear the flowers of the sky, The firmaments of stars embosomed in His Creation, But the starlit ocean will not quench my thirst for their glowing nectar: I drained the wine of a thousand suns.
Sanctus, sanctus, sanctus, Dominus deus sabaoth, Pleni sunt caelum et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.
You are the light, I am the flame, The freezing blow of my thoughts unburns me And I am dying but cannot die.
The divine has deserted the altar Where your pain is multuplied in the prism Of my lust witnessed by the stars. The delight burns at its paroxism.
To rape the shining stars in the secrets of the dying light. The starred delights will enrapture my soul to insanity. Rapturous elevation frightening the God of Light. I was made the Morningstar, Embowered from the night... God of Lie, I am the Prince of Darkness, the Star of Mourning Hunting the light of salvation.
O Domine, Dona nobis vim, ut eum oppugnemus. In nos luminem perpetuum fundi iube.
You took the fire in my eyes When I was starving of light. You take delights in my cries For I am dying but cannot die.
While entrusting the flame to a celestial abyss, I will get drunk of screaming and of pain, And the silence and the night will move at last unto me.
Far beyond the sky, Far beneath the heavens Where once before I died, To perpetuate my hymen...
With a star!
[English Translation:]
Vast star-spangled ocean, virgin of all sacrilege, He who immerses himself in Your heart is a strange guest, Watch over Your creation, With storm fight the fire You cannot extinguish. Comes Lucifer! Comes the Angel of Death!
Holy, holy, holy, Lord God of Hosts, Heaven and earth are full of Your glory. Hosanna in the highest.
O Lord, Give us the power to defy him. Let perpetual light shine upon us.
3. The Luciferian Revolution
Flores solis, ardentes in aeternum, Ne secuti sitis fatum floris venenati... Colores delectant, inebriant odores, At siccatur sinus perpetuo lacrimando... Nam angeli cursus firmamentum lacrimarum...
I depart from this world of grey to reach the red eternal.
Red, the scarlet letters burn within my mind: We won't follow the Sun in its course. We will follow the Moon in its curse. Lacerate the heavens, devour the Sun, rape the light.
We are waiting for an eternal night Where to keep Heaven's tears away from the eyes of the sun, Cast away from your universe of warmth, of love and shelter, The path of the angel is a firmament of tears.
Luxuries of pain, lurid agony, The universe echoes the scream Of a soul overflowed with sorrow. Exhausted, let me drown in your eyes!
Shatter the stars, drag out the ligth And drown it in the deepest seas of my mind; I need no more brightness: I am the night and the shadows. I am the field when pain is the seed.
Flores noctis sumus atque alas pandimus In profundis tenebrarum Solus halitus emanans penna speculae, Quam expellit folium mortis.
Shatter the stars, drag out the ligth And drown it in the deepest seas of my mind; I need no more brightness: I am the night and the shadows. I am the field when darkness is the seed.
The golden pandaemonic silence soothes me As the streams of my satufied thoughts draw the pattern of my kingdom, Imperium infernale.
But we will regain the paradise For in the east of Eden, I will shed the blood of Christ...
[English Translation:]
Flowers of the sun, you who glow for eternity, Do not follow the fate of the poisonous flower... Her colours captivate, her scent inebriates, But her heart withers from perpetual weeping... For the path of the Angel is a firmament of tears...
We are the blossoms of the night and we spread our wings In the depths of darkness. The only emanating breath is a plume of hope Which is replaced by a petal of death.
The infernal reign
4. Eden (The Angel In The Garden)
Horror atque terror Quid faciebas, malefice Die irae, dies ille Sovet saeculum in favillam. Lost in the garden, with the blood on my hands, Captive of the luminous trees, Of wisdom and of life the Holy Keepers, My face unmasked, monstrous, bloodred, Is shining through the emerald light. Numquam diruetur templum adamantinum Nos, qui olim vicimus, vincemus te iternum. I eat the deadly flowers of murderous lust, And begin to chant my freedom. Musical death, of Heaven the dirge. The Universe I master, I make mine the burning delights of life, The joy of power unbounded, Eternal Fury of celestial destruction... Lucifer, damnatus es, pro ea, quae faciebas. Persequemur te, iterum perdemus te, Inferna dulcius perfugium Quam vorago cruciatuum, In quam te praecipitabimus. Non est dominus noster, nihil potest. God is dead God is dead God is dead
As I tore the shreds of this morbid dream, I abandoned my heart, And on the silent ocean of my soul, The waters were so calm one could hear the dying of light.
[English Translation:]
Horror and terror Evildoer, what have you done The day of wrath, that day Consumes the age to ash.
Never will the adamantine temple be destroyed We who triumphed once, will defeat you again.
Lucifer, be condemned For what you have done. We will persecute you, We will annihilate you again, Hell will seem a more pleasant refuge Than the abyss of torments Where we will hurl you. He is not our Lord, He has no power.
5. The Silence Of Light
I heal my wounds in the orchard of misery Where the fruits and the trees have turned to dust. Be merciful, my Lord. The meadows of Light and Pulchritude Are blackened and soiled by emptiness and despair.
Domine, eius miserere, Lord have mercy on me. Eam libera de animis damnatorum Sine eam fulgere in refugio tenebrarum.
Confutatis maledictis, Alas, that day of tears and mourning. Flammis acribus addictis.
Miserere, miserere, Salva me. Gloria in excelsis Deo. Gloria. Hosanna in excelsis.
Eternal rest give unto me, O Lord, Perpetual Light cannot shine upon the soul of the Damned.
Salva me, libera me. Ille sanguis, ille cruor. Lumen moritur.
Numquam lumen moritur! Numquam! Hosanna in excelsis.
Eternal rest given unto me, O Lord, Because Thou art merciful.
Non dono tibi soporem aeternum, Nam misericors sum.
[English Translation:]
The Silence of Light
Lord, have mercy on her, Free her from the souls of the damned. Let her shine in the refuge of darkness.
For the accursed were silenced And sentenced to piercing flames.
Have mercy, have mercy, Save me.
Hosanna in the highest.
Save me, free me. This blood, this blood that poured out. The light dies.
Never shall the light die!
I do not grant you eternal rest, For I am merciful.
6. Antienne
Errante а jamais sous la lune blafarde et voilйe, Qui pleure la nuit, la pluie des douleurs йtherйes, La pierre au doux visage, levant ses yeux йtoilйs, Guette l'вme seulette qui va au travers des cieux Son envirant pйriple - rкve inachevй des dieux! Et songe, sous l'if sombre et le cиdre mystйrieux, Voler cet attelage avant qu'il n'atteigne des lieux Que son impuissance empierrйe ne saurait explorer.
[English Translation:]
Anthem
Forever astray under the wan and veiled moon Who weeps the rain of ethereal pains at night, The stone with the gentle face, raising her star-spangled eyes, Looks out for the lonely soul heading for the Heavens On her enthralling journey - unfinished dream of the gods! And under the dark yew tree and the mysterious cedar she wonders About seizing this carriage before it might reach a place Her petrified helplessness could never explore.
7. Dancing Under The Closed Eyes Of Paradise
SOPOR AETERNUS...
O mortis secretum, ubi finis nervorum? O funeris algor, ubi sonus somniorum?
The insane wine of the night misled my soul At the confluence of dream and of pain... We dance under the closed eyes of paradise, And our eyes tear the insane space of the light.
Saltemus sub oculis coniventibus paradisi!
The voilence of the winter moon spreads a mantle Of cold icy pain over my petrified landscape. Seized by the freezing frosts of the diabolic winter, Our hearts breathe the winds of sadness.
But what is in my heart can only be read by the winds That gathered my words of pain. The veil of the nigth falls at your feet Revealing the views of the fiery sky. Kyrie eleison. The gentle sapphirian night wrapped me in its maternal warmth And her hair, studded with stars, had a scent of sensuality As I lay embraced in her sweet caress. How tender is the nigth in her amorous delights.
Where are the flowers I gave you, my love? The amaranth, the rose and the lily.
Buried within the glacial vault of my thoughts, Take from me this fading breath, Enfold me in your veil of darkness To celebrate the reign of black eternal night.
And in the snows, glittering in the cold fragile moonlight, Appeared the incandescent flowers... The blood of angels, Said one of our round. "Our blood".
We dance... ...and the blowing of the winds is our only music, We dance.
[English Translation:]
Everlasting sleep...
O solitude of death, where is the end of the strings? O coldness of the grave, where is the sound of dreams?
Let us dance under the closed eyes of Paradise!
Let us dance, let us dance forever, Let us engage in the dance of death! Let us dance, let us dance!
Lord, have mercy.
Birds of Dawn
He bore our pain, He carries our torment.
Despised by all, Forever rejected, You are an angel of sorrow, Tainted with sadness, You bear woe and grief.
8. Les Tйnиbres Du Dehors
Lamentorum tuorum error cordes nostra refrigerat, Lacrimarum tuarum tener ros adustiones mitigat... Stella diuma, caelum tuam lucem continere non potest...
As I entered the limbs of solitude, Cum Lucifer paulatim penetraret Cum penetrares sinum tenebrarum The darkness grew deep inside me In simun limborum solitudine, Reflected in the eyes of the statue Eum tenebrae impleverunt Lux te reliquit Of what I once was and no more shall be. Atque chaos interius astri morientis In oculis statuae angelicae repercussum...
[English Translation:]
The Outer Darkness
Your aimless dirges cool our hearts, The soft dew of your tears appeases the burns. Morning Star, the Heavens cannot preserve your radiance.
As Lucifer penetrated As you entered the heart of darkness
Into the innermost abode of solitude, And surrounded yourself with solitude,
Darkness filled him The light abandoned you
And the chaos of a dying star was reflected in the eyes of the angelic statue.